Конечно, беседовать на английском мне доводилось не только часами, но и годами, однако впервые в жизни попробовала себя в роли переводчика-синхрониста. После трехчасовой лекции вышла совершенно очумевшая, хотя и вменяемая :) По счастью, мои коллеги (владеющие языком и жившие за границей) оценили мои старания по достоинству - дескать, держалась
(
Read more... )